2) привести к одному уровню Ex: to level out differences стирать различия
level: 1) уровень Ex: the level of the sea, sea level уровень моря Ex: the level of the coast высота берега над уровнем моря Ex: level of significance уровень значимости (в статистике) Ex: level gauge уров
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
out of level: отклоняющийся от уровня; негоризонтальный; смещенный
-level: 1) в сложных прилагательных имеет значение: находящийся на таком-то уровне Ex: top-level talks переговоры на высшем уровне Ex: Cabinet-level consultations консультации на уровне министров (на правит
a level: 1) экзамен по программе средней школы на повышенном уровне
a-level: Продвинутый уровень экзамена GCE (GCE A-Level)
level at: 1) наводить, нацеливать на (кого-л.) I woke to find a shotgun levelledat my eyes. ≈ Я проснулся и обнаружил, что на меня направлено дулодробовика. 2) направлять, адресовать The speaker levelled his
level with: быть откровенным, говорить правду At last the prisoner decided to levelwith the police. ≈ Наконец заключенный решил сказать полиции правду.
on the level: амер.; разг. честно, откровенно This was no fault of mine, on the level.≈ Честно говоря, это не было моей ошибкой. синоним: honestly, truthfully(америк.)честно, правдиво
The law of armed conflict was never designed to level out the battlefield. Это, пожалуй, еще более коварный аргумент.
Two-component synthetic coating compound used to level out minor uneven areas in asphalt surfaces. Двухкомпонентное покрытие для выравнивания неровностей на асфальте на основе полимеров.
The law of armed conflict was never designed to level out the battlefield. Право вооруженных конфликтов никогда не было рассчитано на то, чтобы нивелировать поле боя.
To level out the social impact has been a political issue for a couple of decades. Решение проблемы, связанной с уменьшением воздействия этого фактора, являлось одной из политических задач на протяжении ряда десятилетий.
This is expected to level out in 2002 following the reduction of the international presence in East Timor. Как ожидается, вслед за сокращением международного присутствия в Восточном Тиморе в 2002 году экономическая активность стабилизируется.
From the third year onwards, the annual number of mandatory separations among this group of staff would level out. Начиная с третьего года и в последующий период ежегодное число обязательных прекращений службы в данной группе сотрудников выровняется.
Focusing on the 31 December 1996 position, however, should level out, to a degree, unpredictable month-to-month variations. Вместе с тем, если прогнозировать положение по состоянию на 31 декабря 1996 года, то это должно в определенной степени сгладить непредсказуемые ежемесячные колебания.
They will continue to level out the effects of earthquakes and soften the power of major storms without decreasing the amount of negativity released. Они будут продолжать уменьшать последствия землетрясений и смягчать силу больших штормов, без уменьшения объёма отпускаемого негатива.
This decrease was expected to level out after 2020 but abatement options were still possible, especially when energy system changes were taken into account. Данное сокращение, как ожидается, стабилизируется после 2020 года, однако попрежнему возможны варианты борьбы, особенно если учесть изменения в энергетических системах.
This decrease was expected to level out after 2020 but abatement options were still possible, especially when energy system changes were taken into account. Данное сокращение, как ожидается, стабилизируется после 2020 года, однако по-прежнему возможны варианты борьбы, особенно если учесть изменения в энергетических системах.